Sorority Boys
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Meningsløst at sige,
drengene fra '88

:10:04
betalar stadig af på
deres studenter lån.

:10:08
Jeg ærgrer mig ikke.
:10:14
Derfor lavede
jeg dette møde.

:10:17
Det her år er turen
i stor fare.

:10:21
Fordi du skal med?
:10:29
Vil social kommiteen være
søde at rejse sig?

:10:38
Mine herrer, fyrene
som i ser der

:10:41
har brugt alle jeres
forældrers veltjente penge.

:10:44
Jo, rigtig sjovt, Spencer.
:10:47
Pengene er i pengeskabet.
Jeg har lige tjekket efter.

:10:49
Så gør det ikke noget du
viser os det.

:10:54
Hvad f...
:10:56
Okay. Hvad fanden?
Hvor er pengene?

:10:59
Precis.
:11:01
Hvor er pengene?
:11:04
Dem har gentlemændene...
:11:07
Helt ærligt .
:11:15
Boo-la. Boo-la. Boo-la.
Boo-la. Boo-la. Boo-la.

:11:18
Boo-la. Boo-la. Boo-la. Boo-la.
Boo-la. Boo-la. Boo-la.

:11:28
Jeg syntes at vi
deler pengene ud,

:11:30
og går hver vores veje.
:11:34
Doofer, vi stjal ikke pengene.
:11:37
Gjorde vi ikke?
:11:39
Hvad skete der?
:11:41
- Måske glemte du at låse og vi blev bestjålet.
- Jeg låste.

:11:43
- Hvis du låste...
- Jeg lover. Spence har den anden nøgle.

:11:45
Hvad? Hvad fanden skal vi gøre?
:11:47
- Vær ikke urolig. Jae finder på noget
- Finder på noget...

:11:49
Lad mig tale med min far først
og så fixer jeg os ind i huset.

:11:55
Herre Jesus, Dave.
Du ser forfærdelig ud.

:11:57
Åh... Ja, du ved.
Livet i huset.

:11:59
Jeg kan godt huske det.
Det kan blive rimeligt skørt, hva?


prev.
next.