Sorority Boys
prev.
play.
mark.
next.

1:19:00
Er det den?
1:19:02
Nej, jeg tror det ikke.
1:19:08
Det er okay.
1:19:22
Se? Han løj.
1:19:23
Kun en patetisk
undvigelsestaktik

1:19:27
Se!
1:19:32
Jeg skal læra dem ikke
at ydmyge mig.

1:19:35
Det er ikke mig.
1:19:36
Jeg skal vise dem hvem som har klasse,
for nu har jeg pengene.

1:19:39
Hvem har klasse nu?
1:19:41
Ikke dig. Ikke dem.
1:19:42
John... jeg mener, Mr. Kloss,
jeg kan forklare alting.

1:19:45
- Fortæl det til højeste rådet.
- Det er tid til at blive kvit.

1:19:48
Boo-la. Boo-la.
1:19:50
Boo-la. Boo-la.
1:19:52
- Boo-la.
- Boo-la. Boo-la. Boo-la.

1:19:54
- Nej ikke musen! Nej!
- Boo-la. Boo-la.

1:19:57
- Aaaaaaaahh!
- Boo-la. Boo-la.

1:19:58
Boo-la. Boo-la.
1:19:59
Mit kraveben!
1:20:01
Lover du at udøve retfærdig
under din tid som president?

1:20:05
Jep.
1:20:06
Og sværger du på opretteholde
værdierne af broderskabet.

1:20:09
Ja.
1:20:11
Lover du at bevare de
sociale traditioner

1:20:13
for Kappa Omicron Kappa,
og forkaste alle andre.

1:20:18
Nej.
1:20:21
Det er okay.
1:20:29
Hej.
1:20:33
Jeg er stoppet i huset.
1:20:35
Jeg er glad på
dine veje.

1:20:37
Jeg ved at du aldrig kan stole på mig efter det
jeg gjorde, men jeg er glad for at det skete.

1:20:43
Hvad?
1:20:44
Under normale anstændigheder,
1:20:46
skulle vi aldrig have haft mulighed
for at lære hinanden at kende.

1:20:49
Bare indse... du viste hvor du havde
mig og syntes at jeg var sød,

1:20:52
og det om mig var sandt.
1:20:54
Derfor er jeg glad
for at det skete,

1:20:57
for du er en person
som jeg kan snakke med.


prev.
next.