Sorority Boys
prev.
play.
mark.
next.

1:13:00
Значи, штом ќе ја тргнеме
касетата од бродот, потоа што?

1:13:03
Ќе ја прикажеме на
националниот собир утре,

1:13:06
ќе го средиме Спенс,
и се враќаме во КОК,

1:13:08
и си ги враќаме
животите назад.

1:13:10
Ѓто да и... Што да и кажам на Леа?
Мислам што ќе се случи со Дејзи?

1:13:13
Дејзи, Адина и Роберта
ќе исчезнат.

1:13:16
И ова...никогаш
не се случило.

1:13:18
Па, мора да и
кажам на Леа нешто.

1:13:20
Вечерва, Дејзи може да и каже
на Леа дека се враќа во Минесота.

1:13:22
Тоа е глупо.
1:13:24
Сигурен сум дека ова би
изгледало добро на анорексична.

1:13:27
Зошто не
дизајнираат фустани...

1:13:29
за девојки кои треба
да кријат голем задник?

1:13:31
Знаеш, немаш толку...
1:13:34
Те молам биди
величина 8.

1:13:36
Да!
1:13:40
ДОГ!
1:13:54
Нема пристап за ДОГ!
1:14:00
Да, дебели крави.
1:14:04
Глупави бевме дека
ќе влеземе на бродот.

1:14:07

1:14:09
Ова е нашата забава!
1:14:11
И ние одиме!
1:14:13
Добро?
1:14:14
Имам план.
1:14:19
Нема ништо подобро
од морскиот воздух...

1:14:21
под мојот фустан,
дами.

1:14:33
Наваму за женското
ВЦ, така?

1:14:35
Да, натаму.
1:14:37

1:14:39
Каде е твојот син,
инаку?

1:14:42
Да завршиме со ова,
па да одам да фаќам риба.

1:14:45
Тука е некаде.
1:14:59
Зошто играм со тебе?

prev.
next.