Sorority Boys
prev.
play.
mark.
next.

1:20:10
Дејвид?
1:20:12
Дејв?
1:20:14
Да.
1:20:18

1:20:20
Изгледаш како маж.
1:20:25
Леа, можам да
ти објаснам.

1:20:37
Дај ни уште една шанса!
1:20:40
Можам да живеам
со фактот дека не ме сакаш,

1:20:42
но можеби со време,
ќе научиш да...

1:20:45
Еј!
1:20:47
Тоа нема да се случи.
1:20:54
Јас сум машко.
1:21:10
Имаме побуна.
1:21:14
Собери го
Високиот Совет.

1:21:19
Мора да ги казниме
овие крадци...

1:21:23
за целиот тек
на овој оддел.

1:21:31
Последни зборови,
господа?

1:21:35
Да.
1:21:37
Еј, ги гледат оние
девојки таму?

1:21:40
Вие момци ги третирате
како ѓубре.

1:21:42
Зошто?
1:21:44
Што, за да се чувствувате
како вистински мажи?

1:21:46
Сите треба да
се засрамите.

1:21:49
Знаете, научив повеќе
за една недела во ДОГ...

1:21:52
отколку што научив
за 4 години во КОК.

1:21:54
И откако се видов
со нивни очи,

1:21:56
не сакам повеќе
да бидам КОК.

1:21:58
Не?

prev.
next.