Spider-Man
prev.
play.
mark.
next.

:57:02
-Han reddede 6 mennesker.
-Antageligt fra en ulykke han selv var skyld i.

:57:05
Når noget går galt er netkryberen der.
Han stikker af fra scenen. Hvad siger det dig?

:57:09
Han flygter ikke, han skal antageligt
redde nogen anden. Han er en helt!

:57:14
Hvorfor bærer han så maske? Hvad skjuler han?
:57:17
Hun behøver at vide, om der skal være chintz eller chanel i madsalen.
:57:19
Det billigste.
:57:21
Mr. Jameson, vi har dobbelbooket side 6.
Både Macy's og Conway's har 3/4 af samme side.

:57:27
-Vi har solgt fire oplag.
-Udsolgt?

:57:30
Hver eneste kopi.
:57:32
I morgen. Edderkoppen. Forsiden med et
godt billede. Flyt Conway til side syv.

:57:36
Otte forresten og giv dem 10 % rabat. Eller 5 %.
:57:39
-Det kan man ikke gøre --
-Stik så af!

:57:40
Problemet er, at vi ikke har et gody billede.
:57:44
Eddie's har holdt på i uger, men knapt fået et blik af ham.
:57:46
Er han genert eller?
:57:48
Kan vi tage et billede af Julia Roberts i g-streng, kan vi nok også af den dumskalle.
:57:52
En annonce på forsiden. Penge for billeder af Edderkoppen.
:57:56
Vil han ikke blive kendt, skl jeg gøre ham ukendt.
:58:11
Hallo!
:58:12
Stik nu af!
:58:14
MJ. Det er mig. Peter.
:58:15
Hej!
:58:16
Hallo.
:58:18
Hvad laver du her.
:58:20
Beder om et job. Du da?
:58:23
På vej til en prøveindspilning.
:58:26
En prøveindspilning? Så du är skuespillerske nu?
:58:28
Ja, jeg arbejder hele tiden.
Jeg afsluttede faktisk lige et job.

:58:33
Det er da bare toppen MJ.
:58:35
Du gør det. Lever drømmen.
:58:37
Kassepige! Der manglede 6 dollar i din skuffe!
:58:40
Næste gang det sker, trækker jeg det fra din løn!
:58:43
Unskyld, Miss Watson! Jeg snakker med dig. Hallo!
:58:47
Ja Enrique, jeg forstår.
:58:50
Håber det ikke sker igen,
OK? Stir ikke på mig.


prev.
next.