Spy Kids 2: Island of Lost Dreams
Преглед.
за.
за.
следващата.

:54:03
Центъра на вулкана
създава гравитация поставяйки

:54:06
всяко от моите
миниатюрни същества

:54:09
точно на определеното разположение
на техните по-големи клонинги.

:54:11
Та значи, където са твоите мъничета
сега на този модел ,

:54:14
там и се намират големите отвън?
:54:16
Правилно.
Така ги държа изкъсо.

:54:19
Виждате ли?
:54:21
Двама малки нарушителя
са преследвани от моя диногущер.

:54:23
Гари и Герти!
- Зарежи ги.

:54:25
Трябва да им помогнем!
:54:26
Просто не е трябвало
да шпионират на острова ми!

:54:29
С теб съм пичага.
-Трябва да им помогнем.

:54:31
Няма да изляза навън
за да ме изядат!

:54:36
Странен човек.
:54:39
Помогнете!
- Помощ!

:54:41
Някой!
:54:43
Какво правите там?!
:54:44
Много смещно, палячо.
Измъкнете ни!

:54:45
Опитах се да активирам микро-тегличите,
:54:48
но не искат да се изстрелят!
:54:49
Нищо не работи тук!
:54:51
Вече го разбрахме
Мерси за информацията тикво.

:54:53
Джуни, върни се. Имат нужда от помоща ти
Ще им дам аз една помощ!

:54:56
Искам ги тук горе...
:54:58
и собственоръчно да ги бутна обратно.
:55:01
Побързай!
Хайде.

:55:02
Ето, Гари.
:55:04
Подай ми ръка.
:55:07
Мерси, Кармен.
:55:12
Тук, Герти...
:55:14
дай ръка.
:55:16
Само почакай баща ми да дойде.
:55:17
Баща ти ще идва тук?
:55:23
На къде ме мъкнеш, Кармен?
:55:26
Чакай.
:55:32
Защо се криеш?
Ние сме деца, не чудовища.

:55:35
Каква е разликата?
:55:35
Споко.
Те също са агенти на О.С.С..

:55:38
Ниво 1
- Деца са на Донагон.

:55:40
Агент Донагон?
:55:42
Работиш за О.С.С., нали?
:55:43
Работя за мъж на име Донагон.
:55:45
Къв е тоя образ?
:55:46
Донагон не се интересува от твоите създания
- Защо?

:55:49
Транслатора,
този който укрива острова

:55:50
това Донагон наистина иска.
:55:52
Това е тъпо.
:55:54
Сега когато пое управата на О.С.С, Донагон,
:55:56
има силата да ти го отнеме.
:55:58
Какви ги дрънкаш, Джуни?
:55:59
Транслатора който взе

Преглед.
следващата.