1:01:06
Co je to?!
1:01:08
Tvá matka.
1:01:10
- Mami?
- Chceme se k vám pøidat.
1:01:13
Zbláznili jste se?
1:01:14
Potøebovali jsme vìtí loï.
1:01:16
A pøinesli jsme opravdové jídlo -
1:01:18
ádné mraené èi suené,
podle vás tak skvìlé.
1:01:22
- Zeti.
- Ano?
1:01:24
Buï troku uiteèný.
1:01:25
Proè jste tady?
1:01:27
Chtìli jsme pomoct
zachránit nae vnouèata!
1:01:30
Ne, ne!
1:01:32
My zachráníme nae vnouèata!
1:01:34
Gracias.
Poèkej.
1:01:36
- Má nìco na rtech.
- Co?
1:01:38
- U nic.
1:01:40
Mami, tati...
1:01:42
Jsem u velká holka,
a umím se o sebe postarat.
1:01:46
A s Gregoriem najdeme nae dìti.
1:01:49
Ne, asi jsi to nepochopila.
1:01:51
Nejde o to, e s Gregoriem
prostì zase zachráníte svìt.
1:01:55
Tentokrát bychom ztratili
mnohem víc, kdybyste selhali -
1:01:59
Carmen a Juniho.
1:02:00
Nemùete jít s námi.
1:02:02
Je to pøíli nebezpeèné.
1:02:04
Chtìl jsi øíct,
e to nezvládneme?
1:02:18
Mohu dostat zpátky svùj knír...
1:02:21
prosím?
1:02:23
Pokud Donnagon vánì míøí sem...
1:02:28
...musíme Transmooker znièit.
1:02:32
Kde je?
1:02:33
Na druhé stranì ostrova.
Není snadné se tam dostat.
1:02:37
Cesta pro jednoho je
1:02:38
nebezpeènìjí, ne Transmooker sám.
1:02:41
- Sám jsem se pøesvìdèil.
1:02:43
Ukate nám to.
1:02:44
Ale nepùjdete tam, e ne?
1:02:47
Nemáme moc na výbìr.
1:02:49
A co ty pøíery tam venku?
1:02:51
Nevìøím, e jsou tak straní.
1:02:53
Ani vy byste nemìl.
1:02:54
- A èemu bych mìl vìøit?
- Nevím.
1:02:56
Poøád se jen skrýváte.
1:02:58
Tøeba chtìjí být s vámi.