Spy Kids 2: Island of Lost Dreams
prev.
play.
mark.
next.

1:01:05
Što je?!
1:01:07
Tvoja mama.
1:01:09
Mama?
Htjeli smo vam se pridružiti.

1:01:12
Jeste li ludi?
1:01:14
Trebali smo veæi brod.
1:01:15
I donijeli smo pravu hranu.
1:01:17
Ništa nije smrznuto i suho.
1:01:21
Zete.
Da?

1:01:23
Budi koristan.
1:01:25
Zašto ste ovdje?
1:01:26
Želimo pomoæi da vratite naše unuke!
1:01:29
Ah-ah!
1:01:31
Mi æemo vratiti naše unuke.
1:01:34
Gracias.
Oh, èekaj.

1:01:35
Imaš nešto na usnici.
Što?

1:01:38
Jesam.
1:01:40
Mama...
1:01:42
Tata, ja sam velika i mogu se brinuti o sebi.
1:01:45
A Gregorio i ja možemo
pronaæi vlastitu djecu

1:01:48
Ne, èini mi se da ne razumijete.
1:01:50
Ne radi se o tome da ti i Gregorio
ponovo spašavate svijet.

1:01:54
Ovaj put svi možemo izgubiti
puno više ako ne uspijete.

1:01:58
Carmen i Juni.
1:02:00
Ne možete s nama.
1:02:02
Preopasno je.
1:02:04
Misliš da se ne možemo brinuti za sebe?
1:02:17
Mogu li dobiti svoje brkove natrag....
1:02:20
Molim?
1:02:23
Ako je Donnagon na putu,
1:02:27
...moramo uništiti Transmooker.
1:02:31
Gdje je?
1:02:32
Na drugoj strani otoka,
nije lako doæi tamo.

1:02:36
Samo putovanje je
1:02:38
...opasnije od samog Transmookera.
1:02:40
Pobrinuo sam se za to.
1:02:42
Pokaži nam.
1:02:44
Ne idete tamo, zar ne?
1:02:46
Nemamo mnogo izbora, zar ne?
1:02:49
S tim èudovištima?
1:02:50
Ne vjerujem da su èudovišta.
1:02:52
Možda ne bi ni ti.
1:02:54
Što bih trebao vjerovati?
Ne znam.

1:02:56
Uvijek si tu, skrivaš se.
1:02:57
Možda oni samo žele biti s tobom.
1:02:59
Biti sa mnom?

prev.
next.