Spy Kids 2: Island of Lost Dreams
prev.
play.
mark.
next.

:25:00
De ne lásson meg senki!
:25:41
Itt van a Bermuda háromszög,
:25:44
...valahol Madagaszkár partjainál.
:25:45
Ha emlékszel, ez egy olyan terület,
:25:47
...ahol néhány O.S.S. teherhajónk eltûnt.
:25:51
R.A.L.P.H. remek fiú!
:25:52
Az eltûnések túlélõi
:25:54
...káprázatos meséket mesélnek
:25:56
...egy misztikus szigetrõl, különös élõlényekkel.
:26:00
Nyilvánvalóan, egy sziklakupac sincs arra.
:26:03
Szóval ezeket a meséket elvetették
és az ügynököket kirúgták.

:26:06
Akárhogy is,
:26:08
...a mágneses hajót, amin a Transmooker van,
:26:11
...utóljára ugyanezen a területen látták.
:26:14
Szükségünk van egy kis hajóra,
:26:16
...amit két kis ügynökünk vezet,
:26:19
...hogy bemenjenek és szemügyre vegyék a dolgokat.
:26:21
Ha találtok valami szokatlant,
:26:24
...visszatértek,
:26:25
...és itt jelentitek.
:26:27
- Elfogadjuk!
- Elfogadjuk!

:26:29
Azt meghiszem, hogy elfogadjuk!
:26:31
Gyere haza R.A.L.P.H.! Jó munka!
:26:34
Ez egy nagyszerû küldetés,
:26:36
...de Garyé és Gertié, engem pedig kirúgnak!
:26:38
Visszahelyezlek az O.S.S.-hez.
:26:41
- Ne mondd nekem, hogy betörsz a....
- Már majdnem kész!

:26:45
Visszahelyezve.
:26:48
Carmen, ezt nem teheted!
:26:50
Már megtettem!
Sõt, tovább megyek egy lépéssel.

:26:53
Megbízzuk magunkat az Utaka küldetéssel!
:26:55
Új irányt adok, Garynek és Gertinek.
:26:58
Nos, ebben nekem is bent kell lennem!

prev.
next.