Spy Kids 2: Island of Lost Dreams
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
Mondd meg neki, hogy semmi sürgõs,
1:05:04
...de egy nap nagyon sürgõs lehet!
1:05:06
És most nyisd meg a kommunikációs vonalat!
1:05:10
Hívj fel!
Szeretnék hallani felõled!

1:05:12
És most...
1:05:14
Bolond vagyok!
Elfelejtettem, hogy az órám nem mutatja az dõt!

1:05:19
Valami nem stimmel! Vedd át a kormányt!
1:05:21
Mennem kell! Sok szerencsét!
1:05:23
- Juni!
- Üzenet vége...

1:05:30
- Gregorio, körbe kell járnod a jelet!
- Nem fog hallgatni rád!

1:05:34
- Nem fog rád hallgatni, anya!
- Válassz másik irányt!

1:05:37
Biztosra akarja venni,
hogy megint elveszti a gyerekeket!

1:05:41
Ha hallgatnál ránk és azt tennéd, amit mondunk...
1:05:43
Rossz irányban követed õket!
1:05:45
Ingrid mondd meg neki, hogy nem jó irányba megy!
1:05:47
Apa, anya, az elõbb mondtam nektek,
1:05:49
...és még egyszer elmondom,
nincs hátulról irányítás!

1:05:52
- Köszönöm!
- Ha Gregorio van a kormánynál,
senki ne mondja meg neki, hogy mit csináljon!

1:05:57
Fordulj erre, drágám!
1:06:00
Sajnálom!
1:06:01
Oké!
1:06:03
Biztos vagy benne, hogy jól olvasod a térképet?
1:06:07
A koordináták egybeesnek
1:06:09
...Carmen és Juni jelenlegi poziciójával!
1:06:12
Ezek az én gyermekeim!
1:06:14
És a magam módján találom meg õket!
1:06:19
Bla-bla-bla...
Soha nem értek egy szót se abból, amit mond!

1:06:22
Soha!
1:06:23
Szerintem, mihelyt elindultunk
1:06:25
...Donnagon már akkor tudta,
1:06:27
...hogy meg akarod szerezni a küldetést.
1:06:31
Én is ezen morfondíroztam.
1:06:36
Juni, tátsd ki!
1:06:37
Mi?
1:06:38
Apa berakta ezeket a követõket
arra az esetre, ha elvesznénk.

1:06:48
Gyorsan vedd ki az enyémet is!
1:06:51
És miért csinálod ezt?
1:06:58
Ha elveszünk, ki ment meg minket?

prev.
next.