Spy Kids 2: Island of Lost Dreams
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
Vaši duplikati roboti
:33:02
su pravi hitovi
mog šoua!

:33:04
Recite æao.
:33:06
- Èao
- Æao

:33:09
Ustvari, Carmen želi
razgovarati sa gdinom Minionom.

:33:11
Oh. On je ovde.
:33:20
Minion trenira
harmoniju iz èetiri dela.

:33:22
- Imaš minut.
- Hmmm

:33:25
- Hmmm
- Hmmm

:33:29
Bueno?
:33:30
Kako si, Minion?
:33:32
Stvari su ovde malo Floopy
za mene,

:33:34
al' se živi nekako.
:33:36
Potrebna mi je informacija o tvojoj
omiljenoj temi...

:33:39
O.S.S.!
:33:40
Moram da pozovem.
:33:41
U redu, jesi spreman?
:33:44
Ukata...
:33:45
Transmooker...
:33:48
Predsednikova æerka je
nedostupna.

:33:50
Pritisni "1" za snimanje.
:33:52
- Da li ti to nešto znaèi?
:33:53
Miriše na delo
Donnagona Gigglesa.

:33:57
On je prvi došao u kontakt
sa Transmooker tehnologijom.

:33:59
Misliš da je Donagon
iza ovoga?

:34:01
Razgovaraš sa èovekom
koji ima 4 glave.

:34:03
Veruj mi...
tip je ðubre.

:34:05
Šta da tražimo?
:34:06
Prvo, naðite ostrvo.
:34:09
Tada ostrvljanina.
:34:11
To bi bio
Donnagonov kontakt.

:34:13
U redu.
:34:14
Hvala, Minion.
:34:15
Budi dobra i pozdravi
brata.

:34:17
Oh, biæu.
:34:21
Nešto ne valja,
preuzmi volan!

:34:23
Moram da idem,
sreæno!

:34:25
Uspori, blizu smo zone
nestajanja.

:34:27
Mesto gde se dogaðaju
nestajanja je otprilike...

:34:31
Ovde!
:34:36
Iskljuèeni smo!
:34:37
- Drži se za nešto!
:34:42
- Ugh!
:34:51
Sve je ugašeno, èak i pomoæna
struja.

:34:56
Ne radi ni baterija.
:34:58
Zaglavili smo se, zar ne?

prev.
next.