Spy Kids 2: Island of Lost Dreams
prev.
play.
mark.
next.

:41:04
Još uvek ga ne volim.
:41:08
Juni...
:41:08
Juni...
:41:10
jel' to bilo tu malopre?
:41:16
To nije bilo tu pre minut, zar ne?
:41:19
Da li me šutiraš?!
:41:22
Ja sam èak ovamo!
:41:23
Osetio sam nešto kod nogu.
:41:27
Nešto je ispod mene!
Doði pogledaj!

:41:30
Uhh.
:41:31
Ne vidim ništa , Juni.
:41:33
Skoncentrišimo se na
dolaženje do obale.

:41:37
Dobro ima oko 200 jardi.
:41:40
- ako æemo lupati
nogama ravnomerno,

:41:44
stiæi æemo za...
:41:46
- 25 minuta?
:41:50
- Ne znam.
:41:52
Kalkulator mi ne radi.
:41:55
- Voha!
- Voha!

:41:57
Juni , šta si to uradio?!
:41:59
Vazduh izlazi iz naših odela!
:42:01
Idemo prema obali!
:42:18
"Idemo sa punom opremom"!
:42:22
Dobra ideja!
:42:23
U redu.
:42:25
Prestani.
Ugh. Ugh.

:42:29
Dobro, ulogoriæemo se,
:42:31
postaviti šator,
zapaliti vatru...

:42:34
I spremiti hranu?
:42:43
Ne mogu da verujem!
:42:45
Šta se dogodilo?
:42:46
- Ništa, to je to.
:42:48
To je trebalo stvoriti
instant vatru,

:42:50
a ovo je trebalo napraviti
zaklon.

:42:52
Nijedna stvar ne radi.
:42:54
Jel to znaèi da æemo
morati da razmišljamo?

:42:57
Da.
:42:59
Au.

prev.
next.