Star Trek: Nemesis
prev.
play.
mark.
next.

:21:00
Du er det tætteste skib,
:21:02
så jeg ønsker at skal gøre det,
og lytte til hvad han har at sige.

:21:05
Afmåle landets tilstand.
:21:06
Hvis imperiet bliver ustabilt,
kan det betyde problemer

:21:09
for hele kvadranten.
:21:11
Forstået.
:21:12
Vi sender dig
:21:13
alle vores efterretninger,
men det er ikke meget.

:21:16
Jeg behøver ikke at fortælle
dig, at du skal passe på, Jean Luc.

:21:19
Næppe.
:21:21
Son'a'erne, borg'erne
Romulan'erne--

:21:25
Det virker som om
du for alle de lette opgaver.

:21:27
Ren held, Admiral.
:21:28
Lad os håbe at det held forsætter.
:21:29
Lad os håbe at det held forsætter.
:21:31
Janeway slut.
:21:39
Rormand, læg en ny kurs
:21:40
Til Romulus,
warp otte.

:21:44
Javel, Sir.
:21:46
Kursen er blottet og lagt ind.
:21:47
Romulus?
:21:49
Jeg er bange for at den
opale sø må vente, nummer et.

:21:50
Fremad.
:22:05
Som du kan se, så vender
den ene side af Remus altid imod solen.

:22:08
Og pga. de høje temperaturer
:22:10
på den halvdel af deres verden,
lever Reman'erne på den mørke halvdel

:22:13
af planeten.
:22:16
Der vides næsten intet
om den Reman'ske hjemmeverden.

:22:19
Dog har efterretlige scanninger
vist at der eksistere

:22:21
dilithuim minedrift og
konstruktion af tunge våben.

:22:26
Remanerne bliver betragtet
som en uønsket kaste

:22:29
i imperiets hierarki.
:22:31
og de har også
:22:32
et ry for at være
frygtindgydende kriger.

:22:34
I domino krigen,
:22:36
blev de brugt som
angrebs styrker

:22:38
i de mest voldelige
sammenstød.

:22:39
Kanon føde.
:22:41
Okay, men hvordan er en Reman'er
blevet Prætor?

:22:43
Jeg forstår det ikke.
:22:44
Vi må gå ud fra at han havde
Romulan'ske kollaboratører.

:22:47
Statskup?
:22:48
Prætorerens magt har altid
været den Romulanske flåde.

:22:50
De må havde stået bag Shinzon
:22:51
for at ham kunne vælte senatet.
:22:53
Hvad har vi fundet ud af
om Shinzon?

:22:55
Stjerneflådens
efterretningstjeneste har kun

:22:57
kunne levere en delvis redegørelse
af hans militære optegnelser.


prev.
next.