Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
prev.
play.
mark.
next.

:40:08
Δάσκαλε Τζεντάι.
:40:10
Ο πρωθυπουργός σάς περιμένει.
:40:14
-Με περιμένει;
-Ακριβώς.

:40:17
Ανυπομονεί να σας γνωρίσει.
:40:19
Πέρασαν τόσα χρόνια...
:40:21
που φοβόμασταν ότι δε θα έρθετε.
:40:25
Από δω, παρακαλώ.
:40:39
Να σας γνωρίσω τον Λάμα Σου...
:40:42
πρωθυπουργό του Καμίνο.
:40:46
-Ο δάσκαλος Τζεντάι...
-Όμπι-Γουάν Κενόμπι.

:40:50
Ελπίζω να απολαύσετε τη διαμονή σας.
:40:58
Και τώρα, δουλειά.
:41:00
Θα χαρείτε να μάθετε
ότι όλα πάνε σύμφωνα με το πρόγραμμα.

:41:05
200.000 κομμάτια είναι έτοιμα,
1.000.000 υπό κατασκευή.

:41:10
Αυτό είναι... καλό.
:41:12
Πείτε στον Σάιφο-Ντύας...
:41:15
ότι η παραγγελία
θα είναι έτοιμη στην ώρα της.

:41:18
Με συγχωρείτε. Σε ποιον;
:41:21
Δεν είναι ηγετικό μέλος
του Συμβουλίου των Τζεντάι;

:41:27
Ο Σάιφο-Ντύας σκοτώθηκε
πριν από δέκα χρόνια.

:41:32
Λυπάμαι που τ' ακούω.
:41:35
Θα ήταν περήφανος
για τον στρατό που φτιάξαμε.

:41:39
Τον στρατό;
:41:41
Τον στρατό κλώνων.
:41:44
Απ' τους καλύτερους που φτιάξαμε ποτέ.
:41:47
Όταν ο Δάσκαλος
σάς πλησίασε για τον στρατό...

:41:52
είπε για ποιον ήταν;
:41:54
Φυσικά. Είναι για τη Δημοκρατία.
:41:59
Θ' ανυπομονείτε
να επιθεωρήσετε τους στρατιώτες.


prev.
next.