Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
prev.
play.
mark.
next.

:26:02
Трпеливоста ти се исплатеше.
:26:04
Вашето водство повеќе
отколку моето трпение.

:26:08
Не ти треба водство,
Анакин.

:26:12
Со време, ќе научиш да им
веруваш на своите чувства.

:26:17
Тогаш ќе бидеш непобедлив.
:26:22
Кажав многу пати: Ти си
најнадарениот Џедај што го знам.

:26:27
Благодарам,
Ваша Екселенцио.

:26:29
Те гледам како стануваш
најмоќен од сите Џедаи, Анакин...

:26:33
дури подмоќен
и од учителот Јода.

:26:40
Загрижен сум
за својот Падаван.

:26:42
Сеуште не е спремен за
сам да ја изврши оваа задача.

:26:45
Советот е убеден
во својата одлука, Оби-Ван.

:26:49
Момчето има
исклучителни способности.

:26:51
Но сеуште има
мноу да научи, учителу.

:26:53
Неговите способности го
направија арогантен.

:26:57
Да, да.
:26:59
Појава која е се почеста
меѓу Џедаите.

:27:04
Пресигурни во себе се тие.
:27:06
Дури и постарите,
поискусните.

:27:10
Запамти, Оби-Ван,
ако пророштвото е точно...

:27:13
твојот ученик е единствениот кој
може да ја врати рамнотежата во Силата.

:27:21
Ќе земам
продолжен рок на отсуство.

:27:24
Ќе биде твоја должност
е да ме заменуваш во Сенатот.

:27:27
-Преставнику Бинкс,
знам дека можам да сметам на тебе.

:27:30
Почестен сум што го земам
овој тежок товар.

:27:35
Ова го прифаќам со многу,
многу понизност и...

:27:40
Џар Џар, не сакам
да те задржувам.

:27:42
Сигурно имаш многу работа.
:27:44
Секако.
Миледи.

:27:53
Не ми се допаѓа оваа
идеа со криење.

:27:55
Не се грижи.
:27:57
Сега кога Советот
нареди истрага...

:27:59
нема да му треба многу на учителот
Оби-Ван да го пронајде убиецот.


prev.
next.