Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
к.
для.
закладку.
следующее.

:32:04
- Эй, приятель!
:32:17
Итак, друг мой, что я могу для тебя сделать?
- Ты можешь рассказать мне, что это такое.

:32:23
- Ого! Ты знаешь... я не видел такую штуку с тех пор, когда я был старателем на Субдорале. За внешней границей Галактики.
:32:32
- Ты можешь сказать мне, откуда это?
Спасибо.

:32:34
- Эта штука принадлежит проклятым клонировщикам. К тебе в руки попал каминоанский боевой дротик.
:32:42
- Интересно, почему на него ничего не нашлось в аналитических архивах.
:32:45
- Видишь эти маленькие забавные вырезы по краям? Они и выдают его. Аналитические дроиды обращают внимание только на символы.
:32:52
Ха, только вы, Джедаи, понимаете разницу между знанием и... мудростью!
:33:00
- Ну, если бы дроиды могли думать, то никого из нас здесь бы не было, не так ли?
:33:05
Камино... Я такую не знаю. Она входит в состав Республики?
:33:07
- Нет, нет, она за внешней границей. Где-то около 12 парсеков за Риши Мэйз.
:33:14
Должно быть, нетрудно найти, даже для тех дроидов в ваших архивах.
:33:20
Эти каминоанцы живут сами по себе. Они клонировшики, к тому же чертовски хорошие.
:33:29
- Клонировщики... они дружелюбны?
:33:31
- Ну, бывает по-разному.
- От чего это зависит, Декс?

:33:35
- От того, насколько хороши твои манеры. И еще от размера твоего кошелька!
:33:53
- Вы звали за помощью?
- Да, звал.

:33:56
- Могу ли я ознакомиться с вашей проблемой, учитель Кэноби?
- Да, я ищу планетную систему под названием Камино.


к.
следующее.