Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
prev.
play.
mark.
next.

:32:06
Môžeš mi poveda, odkia¾ to pochádza?
Ïakujem.

:32:08
Táto vecièka patrí klonerom.
To, èo tu máme, je "Caminská šípka".

:32:16
Zaujímalo by ma, preèo to nedokázali zisti
pri analýze v archívoch.

:32:19
Sú to práve tieto malé zárezy na stranách,
ktoré to potvrdzujú. Analyzaèní droidi
sa zameriavajú len na symboly.

:32:25
Ha, iba vy Jediovia dnes chápete
rozdiel medzi vedomosami a...
... múdrosou!

:32:33
Nuž, keby droidi dokázali myslie,
nikto z nás by tu už nebol.

:32:38
Camino... Nespomínam si na to meno.
Je to niekde v Republike?

:32:40
Nie, nie! Je to až za vonkajšou Obruèou.
Takých 12 parsekov za Rishy Maze.

:32:48
¼ahko nájdite¾né, dokonca aj pre droidov
vo vašich archívoch.

:32:54
Títo Caminoánci držia spolu.
Sú to kloneri, ve¾mi dobrí.

:33:03
Kloneri...
...sú priate¾skí?

:33:05
Oh, to závisí.
Závisí na èom, Dex?

:33:09
Na tom, aké vyberané sú tvoje spôsoby.
A aká ve¾ká .. je tvoja peòaženka!

:33:26
Žiadali ste ma o pomoc?
Áno, žiadal.

:33:30
Môžem sa dozvedie, kde je problém , Majster Kenobi?
Áno, h¾adám planetárny systém
nazvaný Camino.

:33:35
Nedokážem ho nájs na žiadnej mape.
Camino... na taký systém si nedokážem spomenú.

:33:42
Ste si istý,
že máte správne koordináty ?

:33:44
Pod¾a mojich informácií by mal by
v tomto kvadrante, južne od Rishy Maze.

:33:56
Je mi ¾úto, že to musím poveda, ale vyzerá to tak, že systém,
ktorý h¾adáte, jednoducho neexistuje.


prev.
next.