:10:00
	Семейството му държи компанията
"Пинкертън Сейф" от четири поколения.
:10:04
	Джефри израснал с убеждението, че той
ще е наред да поеме бизнеса,...
:10:07
	...но баща му усетил че Джефри
е суеверен малък смотаняк...
:10:10
	...и оставил компанията в ръцете
на по-малката му сестра.
:10:13
	Джефри се закле, че ще си отмъсти,...
:10:15
	...като проникне във всеки един
сейф, проектиран от семейната фирма.
:10:18
	Което ме навежда на мисълта, че
баща му е бил прав.
:10:21
	Както и да е, тази вечер, той ще се приближи
малко повече към целта си, надявам се.
:10:26
	В 3:50, ще излизам от трезора
с хубавинките в торбата.
:10:30
	4.30, занасям торбата на Грегъри...
:10:33
	...и вече сме богати.
:10:35
	Когато партито приключи сутринта
и алармите утихнат,...
:10:38
	...ние отдавна ще сме изчезнали.
:10:40
	Ето.
:10:42
	Добре, Рики, обсъждахме го вече.
:10:45
	Накарай ги да подивеят, човече,
вдигай шум.
:10:48
	Това трябва да показва над "6.0".
:10:51
	Ако падне по-ниско, алармата се включва
и ние сме прецакани.
:10:55
	"6.0", човече.
:10:58
	Можеш да се справиш довечера,
знам го.
:11:02
	И това е, пенсионираме се.
:11:17
	Ей, ей, момичета.
:11:19
	Ще се видим... О, благодаря ви.
:11:21
	Готини гащи, задник такъв.
:11:31
	Ей, Бен, кой е Чинг Едноокия?
:11:36
	Беше един от типовете на Грегъри,
преди години.
:11:39
	Знаеш ли как получи прякора си?
:11:41
	Изгубил е око?
:11:43
	Стига бе, човек, какво ти става?
:11:45
	Не ти лепват прякор "Едноокия", ако
си изгубиш шибаното ухо, нали?
:11:49
	Да.
:11:50
	Исках да ти кажа,
знаеш ли как си изгуби окото?
:11:53
	Не.
:11:54
	Опитал се да прецака Грегъри,
ето как.
:11:57
	Помниш ли Тони Ноктите?
:11:59
	- Да, естествено.
- По същия начин.