:18:12
	Ей, Бен, ти ли си повикал
някакви травестити?
:18:16
	Ами, 'щото са тука.
:18:19
	О, садо-мазо шоуто.
:18:22
	Вече полунощ ли е?
:18:24
	Има ли къде да си напудрим личицата?
:18:27
	Да. Радвам се, че сте тук.
:18:29
	Рики, заведи ги отзад.
:18:32
	Oкей.
:18:34
	Само от любопитство, къде си скатавате
хуйовете и топките?!
:19:02
	Какво, по дяволите, е това?
:19:05
	Какво?
:19:06
	Не мога да слушам тея лайна, докато
работя. Спри го.
:19:10
	Не може, трябва да го слушам за да работя.
Успокоява ме.
:19:13
	Е, мен ме успокояват свирките, обаче
ти няма да ми направиш една, докато бачкам.
:19:17
	Не е смешно. Това хич не е смешно.
:19:19
	И знаеш ли какво?
Това трябва да свири или не мога да работя.
:19:21
	Ти си един лигльо,
знаеш ли, Джефри?
:19:24
	- А ти си шибан монголоид!
- И двамата, да млъквате...
:19:28
	Млъквайте. Остави музиката, щом
му помага, Джейк.
:19:33
	Проклятие.
:19:44
	- Сега пък какво?
- Рибката на съдбата.
:19:47
	Рибката на съдбата?
Каква пък е тая шибана риба на съдбата?
:19:50
	Рибката на съдбата.
:19:52
	Никога не мами.
Използвам я всеки път преди работа.
:19:55
	О, чудесно. За момент си помислих,
че си побъркан.
:19:58
	Хубаво е да се знае, че ти
си просто кретен.