1:00:07
	Мамка му!
1:00:14
	Какво, по дяволите, става тук?
1:00:17
	О, здравейте.
1:00:19
	Дойдох колкото можех по-бързо
след като се обадихте за токовите удари.
1:00:21
	- И кой си то?
- "Спаркз Електроникс".
1:00:24
	Чухте ли това?
Малко електрическо изпразване.
1:00:27
	Вероятно доста силно се
е чуло горе.
1:00:29
	Това табло има бушони в него
и жици, отиващи нагоре.
1:00:34
	И... ето тука е... климатичния отдушник.
1:00:36
	И тоя отдушник е точно зад
електрическото табло.
1:00:39
	Явно затова се е чул
такъв трясък горе,...
1:00:43
	...когато се е получил токовия удар.
Ще си поработя извънредно тука.
1:00:46
	Ще го осигуря за кухнята до сутринта.
1:00:51
	Явно това обяснява нещата.
1:00:55
	Ето списъка с бушоните.
1:00:57
	Ще ги прегледам.
Да открия кой точно е.
1:01:10
	Oкей.
1:01:15
	- Oкей.
- Oкей.
1:01:23
	- Ето го 11 C.
- Ахъм. Хубаво, хубаво.
1:01:33
	Кой, по дяволите, е тоя, бе?
1:01:35
	Достави ни храната и видя
всичко. Не можеше да го пуснем.
1:01:39
	Какво, по дяволите, стана с плочата
горе, човече? Рики?
1:01:42
	Ей, остави Рики намира, ясно?
1:01:45
	О, мамка му. Рики!
1:01:49
	Чакай малко!
1:01:52
	Онази китайска традиция, за която
ми говореше.
1:01:55
	Не се бъркай, Бен!
1:01:56
	Спасих ти живота!
1:01:59
	Спасих ти живота, Рой.