:03:03
On je pripitomio Divlji zapad
i zaradio pritom brdo para.
:03:06
Ali, nije se na vreme izvukao.
Pokuao je da se odri.
:03:11
Ne moe to tako.
:03:13
Jer, sa 70 godina, on je
i dalje drao predstave.
:03:16
Ali za druge, jer je bio
bez kinte. Velika greka.
:03:21
Postavili bi ga na konja,
obrnuo bi jedan krug...
:03:26
...onda bi ga skinuli s konja
i smestili u krevet.
:03:31
Bravo, Bile.
:03:36
Ja neèu tako.
Posle ove noèi, nema me.
:03:41
Niko mene neèe sa 70 g.
da stavlja na konja.
:03:45
Dri tu divljaèku muziku
na pristojnoj jaèini.
:03:49
ta je to pristojna jaèina
u klubu, Partride?
:03:52
Ne moram da ti opisujem.
Ja æu to da sprovedem.
:03:55
Bièe ovde?
Mislio sam da odlazi.
:03:58
Predomislio sam se.
:04:00
Veè sam zaalio to sam vam
dozvolio da klub due radi.
:04:04
Ovo je moj klub,
ostajem. Vai?
:04:06
Kako hoæe. - Nema
problema. - Dobro.
:04:12
Ako eli jo objanjenja,
potrai u reèniku.
:04:19
Ne valja to on ostaje.
Sve èe da zasere, Bene.
:04:25
Mi smo do tog govnara iznajmili
lokal. - Ne brini, Riki.
:04:33
Sad smo preterali, ovo je
izvan nae klase.
:04:38
Neæe se dobro zavriti.
- Ne brini, kad ti kaem.
:04:42
Neæu da dozvolim da se tebi
neto desi, veruj mi.
:04:49
Gotovi smo. Ovo je najluða
stvar koju si ikada smislio.
:04:53
Preveliki je rizik i briga me
ta to Gregori eli.
:04:57
Sad ovo s muzikom? Bolje
da se vratimo ibicarenju.