Stuart Little 2
Преглед.
за.
за.
следващата.

:39:00
Каза да ти предам,
че ще репетират у Уил

:39:04
и довечера ще спи там.
:39:05
Ще спи там?
:39:07
Така каза. Трябва да вървя.
:39:22
Джордж е.
:39:23
Ако се обади майка ми,
:39:24
Стюарт е у вас. Разбра ли?
:39:27
Изчакай.
:39:30
Здравей, Уил. Г-жа Литъл се обажда.
:39:32
- Може ли да говоря със Стюарт.
- Стюарт?

:39:35
Сещаш се, сина ми.
:39:36
- Със Стюарт. Сега ли?
- Нали затова се обаждам.

:39:42
Тъкмо влезе в тоалетната.
Май ще се позабави.

:39:47
Майка ти там ли е?
:39:49
Един момент.
:39:53
Сега иска да говори с майка ми.
:39:55
Какво да й кажа?
:39:56
Измисли нещо, умен си.
:39:57
Ако бях умен, нямаше
да се забъркам в това.

:40:02
Сега не може да се обади. Тя също
е в тоалетната. Да й предам нещо?

:40:08
Кажи й, че съм се обаждала.
:40:10
Добре, г-жо Литъл.
:40:11
Благодаря.
:40:13
- Всичко е наред.
- Добре.

:40:15
- Сега ще ми кажеш ли какво става?
- Много е сложно. Чао.

:40:27
Момчетата вкъщи ли са?
:40:29
Джордж е, но Стюарт ще репетира
и довечера ще спи в Уил.

:40:33
Отишъл е без Джордж?
:40:35
Мисля, че е време да го
оставим да порасне.

:40:43
Стюарт, вървим от часове.
:40:46
Не мога да направя
повече и крачка.

:40:49
Знаеш, че не обичам да съм песимист,
но от вървенето се уморих.

:40:53
Аз също.
:40:55
Не ми харесва да го кажа,
но ми се дриска.

:40:59
Какво ще кажеш за пътечката?

Преглед.
следващата.