:36:01
Jsem tak ráda, e tì vidím.
:36:05
Matka mi øíkala,
e stále uèíte.
:36:08
Budou mì muset odvléci.
:36:10
Nìkolik lidí
z místního tisku to u navrhlo.
:36:15
Tohle je má zvlátní
skupina. Mladí lidé s obtíemi.
:36:20
-Co je to za hru?
-Kdy jsem umírala.
:36:22
Dosti volná adaptace, ale pan
Faulkner by jistì nemìl námitky.
:36:28
-Scéna mnoha tvých úspìchù.
-Zklamala jsem vás.
:36:33
-Co tím myslí?
-e jsem odela. Já mìla hlavní roli.
:36:38
Ano, museli jsme
udìlat pár drobných zmìn.
:36:43
Ale show musí pokraèovat.
:36:45
Vy jste to hrála?
:36:47
Královna Egypta
znaènì starí ne její Antonius,
:36:51
to bylo velmi provokativní.
:36:54
Jednou jsem to
hrála v New Yorku. V Central Parku.
:36:58
Hrála jsem
sluebnou, co jí dává hada.
:37:02
Urèitì jsi
byla úasná. A co teï?
:37:07
Stále sdílí
svùj talent s veøejností?
:37:12
Jsem v prùmyslu. Pøedvádím vìci.
:37:16
Dìlám reklamy na auta.
:37:18
Doèasný závazek ve svìtì
komerce. Jsi stále velmi mladá.
:37:24
Mìla jsem anci,
paní Delio. Jen to nedopadlo.
:37:28
Musím øíci, e má mladická
ctiádost nemìla nic s tím,
:37:32
stát se Sarah
Bernhardtovou na Delrona Beach.
:37:36
To spravíme.
:37:40
Byla bys
úasná Kleopatra.
:37:44
Zaèalo to být vidìt.
:37:47
Já hrála Julii,
:37:49
kdy jsem byla
v 5. mìsíci s mými dvojèaty.
:37:54
Dobrý den, pojïte dál.
:37:58
-Pamatujete na mou matku?
-Paní Templeová.