Super Troopers
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
- [دقّ هاتفِ]
- راماثون.

1:09:02
ما؟ أنا لا أَعْرفُ.
دقيقتان؟

1:09:08
* نعم، نعم *
1:09:15
* حَسناً، أصبحتُ التذكرة
لرُكوب هذا الصاروخِ *

1:09:19
، ستّة عشرَ أونس
في جيبِي الخلفيِ *

1:09:23
* حَسناً، يَجيءُ، طفل رضيع، لَنْ أنت
وارد الطعم صَغير *

1:09:25
* ' يَجْعلُ نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَتقدّمَ
إلى الفضاءِ الخارجيِ *

1:09:27
* أصبحتُ التذكرة للرُكوب
على ذلك الصاروخِ *

1:09:30
[يَتهوّعُ]
1:09:31
[يَستمرُّ، غامض]
1:09:44
أنت ما كُنْتَ كايدن '.
تلك الكثير مِنْ المشروبات الروحيةِ!

1:09:46
نعم , *
1:09:56
[تَصْفيق ل]
1:10:01
[شائك] تغوّط مقدّس.
ما جرادي دوين ' فوق هناك؟

1:10:03
. . . وبالطبع، محليّكَ الخاص
رئيس الشرطة، بروس جرادي. . .

1:10:07
جَعلَ آخرُ لحد الآن
الإختراق المُدهِش. . .

1:10:11
في حربِ حالتِنا على المخدّراتِ.
1:10:15
- تلك شرطةُ لَطِيفةُ تَعْملُ.
- [صَيحة، هِتاف]

1:10:19
[جرادي] شكراً جزيلاً.
الإئتمان الحقيقي. . .

1:10:21
يَذْهبُ إلى ضبّاطِي الماهرينِ،
الذي كَشفَ الماريوانا
في تلك وينيباجو.

1:10:25
, و، عِنْدَنا
ميّزتْ الإمرأةُ الميتةُ
مِنْ تلك وينيباجو. . .

1:10:29
كال مخدّر "كيوبيان"
مِنْ لويسفيل، كنتاكي -
لوسي غارفيلد.

1:10:34
، أَو كما نَحْبُّ دَعوتها
أسفل في المحطةِ،
"مهرّب لويسفيل."

1:10:41
لَنْ يكون هناك أكثر
ركض الماريوانا. . .

1:10:44
خلال سبارباري
على ساعتِي.

1:10:46
- أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعتمدَ على ذلك.
- [تَصْفيق ل]

1:10:51
[صَيحة، صُراخ]
1:10:55
الأوّل فافرا!
الأوّل فافرا!

1:10:59
يا! شوّفتَ جرادي
سِرّنا يَخفي؟
الذي نا أخفيتُ!


prev.
next.