Super Troopers
prev.
play.
mark.
next.

:32:03
Majmun ima batlera?
Sjajno.

:32:06
-Jeli to što oni rade u Arabiji, Thorny?
-Odakle ja to da znam?

:32:09
U redu. Neka mi neko
donese VTR kopiju ovoga.

:32:14
Prièaæu sa Gradijem, da vidim hoæe li nas pustiti
da bacimo pogled na Winnebago.

:32:16
U redu. Jeste li spremni
za slikanje? Ok, momci, idemo.

:32:22
-Skinite pantalone. -Zaèepi,
Farva, idiote. Hajde, idemo.

:32:26
-Džone, ja ne prekidam nešto?
-Mad Timber!

:32:29
-Ne. Uðite, uðite.
-Dobar posao, gospodo.

:32:34
-Mogu li ja da upadnem tu?
-Naravno. Što da ne?

:32:38
-Izvinite me. Dobar posao.
Dobar posao, pozornièe. -Hej.

:32:41
Biæe vam malo teže da nas zatvorite
zar ne Gospodine Gradonaèelnièe?

:32:43
Imali smo ubistvo jedan dan,
a drugi dan zaplenu droge.

:32:46
Ja mislim da nam je potrebno
koliko god policije možemo da dobijemo.

:32:49
-To bi bio mnogo dobar slogan, zar ne?
-Mm-hmm.

:32:51
Recite to komitetu za budžet.
:32:53
Upravo sam prièao telefonom sa
Guvernerom Jessmanom...

:32:55
i ona æe proæi ovuda
na njenom putu ka Burlingtonu.

:32:58
Daj mi pištolj, huh,
da zadržimo slike.

:33:02
-Rabbit, trèi. Pištolj.
-I, Džone...

:33:05
što se tièe ovog
koškanja sa lokalnom policijom..

:33:08
Neæe se više ponoviti, Bill.
Radim na tome.

:33:10
Dobro.
:33:12
jer kada se guvernerka pojavi,
napravio bih joj malu proslavu.

:33:18
Staviæemo joj do znanja kako se ova
zajednica oseæa u vezi svojih èuvara zakona.

:33:23
Raširite to!
:33:28
Hajde, tata!
Brže! Brže!

:33:30
-Pa, šta je fora izmeðu tebe i Bobbi?
-Hajde, tata!

:33:33
Vi izlazite zajedno, ali,
spavate sa drugim ljudima?

:33:37
Pa, mislim, ovaj, da.
Ne baš. Tako nekako.

:33:41
Nekako je to duga prièa,
U redu?

:33:43
Pa...Hej, Arlo, da li Mama
ikada dovodi nekoga od prijatelja?

:33:48
-Neke starije momke?
-Zar ne možemo upaliti sirenu?

:33:51
Za minut, U redu?
Slušaš li me?

:33:53
-Da li ona dovodi nekoga koga
ti možda zoveš ujko? -Kao Ujka Fred?

:33:57
Ujka Fred?
Ko je Ujka Fred?

:33:59
On je ova luda ptièica sa TV-a.

prev.
next.