Super Troopers
prev.
play.
mark.
next.

:59:16
-To je to, skinut si sa ulice. Nikad više.
-Ne, gospodine.

:59:19
-Nije bila moja greška.
-Nije bila ni prokletog školskog autobusa.

:59:21
Znaš nekada je bilo vreme kada smo
izvodili napolje i prebijali.

:59:24
-A sada imate vaše proklete sindikate.
-Ja ne podržavam sindikat.

:59:28
-I zabranjeno ti je da uðeš u Dimpus Burger.
-Prokletstvo!

:59:32
Nabavi gumene rukavice.
Od sada si moja nova èistaèica.

:59:37
Gubi se!
:59:39
Pa, batler uglavnom
govori Džoniju Šimpanzi...

:59:43
"Ne dozvoli da te veliki Satana
povuèe iskušenjima zapadne kulture.

:59:46
Moraš ostati veran
prema Talibanskom ratnom voði."

:59:50
Dobar pasulj!
:59:58
Znaèi, um, Galikanokus
nije batler?

1:00:01
Pa, verovatno. Ali ovo
je baš brilijantno, Stvarno.

1:00:06
I tako, Šefe, mislite da
postoji neka veza sa švercerima?

1:00:10
Rabbit, nosi ove æufte odavde.
1:00:13
Važi, Šefe.
Idemo æufte.

1:00:15
Verovatno bi trebali to da uradimo.
1:00:17
Ponovo u kavezu sa
svojom lepom ženicom, ha?

1:00:22
-Šta ste saznali na stanici za merenje?
-Kola su mi teška 16,000 kg.

1:00:29
Upravo sam sa telefona
sa Tomom McCardlom iz komiteta za budžet.

1:00:32
-Ovo sa Farvom nam
je upropastilo stvar. -Šta?

1:00:34
Ne mogu nas sve porediti sa tim kretenom.
1:00:36
-Svi smo u istom brodu.
-Ali naši pendreèiæi su fini i zabavni.

1:00:40
Aha. Njegov pendreèiæ
je okrutan i tragièan.

1:00:44
-Što znaèi da i nije pendreèiæ uopšte.
-Zli pendreèiæ.

1:00:48
Kunem vam se Bogom udariæu
pištoljem sledeæeg koji kaže, "pendreèiæ."

1:00:52
Hej, Farva!
1:00:55
Koje je ime onog restorana koji voliš,
sa svim onim smotanim sranjem po zidovima...

1:00:59
-i štapiæima mozzarelle?
-Misliš "Pendreèiæ"?


prev.
next.