Sweet Home Alabama
Преглед.
за.
за.
следващата.

:18:00
В такъв случай...
позволи ми да ти я припомня.

:18:14
Родена в едно от най-богатите
семейства в Грийнвил, Алабама.

:18:19
Баща й произвежда памук.
- В Грийнвил няма Мелани Карлмайкъл.

:18:25
А в гимназията?
- Никога не са имали такова момиче.

:18:30
Господи, къде отиде
отговорната журналистика?

:18:37
Има нещо гнило.
Защо синът ми ще ми причинява това?

:18:42
Може би... я обича.
- Моля те!

:18:46
Това е класически номер.
Та той още страда от раздялата с...

:18:48
Как се казваше последната?
:18:49
Британи Трусдейл,
адвокат от Сан Франческо.

:18:52
С нея бяха родени един за друг.
И по обществен и по политически статут.

:18:58
Колко гласоподаватели бяха това!
:19:01
Свържи ме с Андрю.
:19:08
Г-н секретар. Господа.
:19:10
Видя ли изражението на майка ми?
:19:12
Мислех, че ще експлодира.
- И какво ти каза?

:19:15
Че жени като Мелани
са за свалка, а не за брак.

:19:17
Грубичко.
- Типично за мама.

:19:19
Благодаря.
:19:21
Много благодаря.
:19:25
Като говорим за дявола...
:19:27
Любовните гълъбчета
избраха ли си дата?

:19:30
Позовавам се на Пета поправка.
- Добре, но поне си пази тайните.

:19:33
Днес май си по-благоразположена.
- Рейтингът ми скочи с 2 пункта.

:19:36
Явно обществеността обича
да й се напомня, че съм майка.

:19:39
Като че се кандидатираш за Белия дом.
- За теб го правя. Слушай...

:19:44
Случайно да имаш телефона
на сем. Карлмайкъл в... Грийнвил?

:19:49
Не е лошо да им се представя.
- Нека първо аз се запозная с тях.

:19:54
Нали знаеш, че пресата ще пощурее.
И едно знай от мен.

:19:57
Щастливите двойки не се котират.
:19:58
Ако има някакви кирливи ризи,
трябва да знаем за тях.


Преглед.
следващата.