Sweet Home Alabama
prev.
play.
mark.
next.

:25:00
Of, viaþa mea,
eºti numai piele ºi os.

:25:06
Pãi, nu-mi arãþi un zâmbet?
:25:08
ªtiu cã ai unul
pe acolo pe undeva.

:25:10
Haide, haide, sã nu lãsãm
aerul cumpãrat afarã.

:25:18
Pãi, ti-e foame, scumpi?
:25:21
Vrei sã-i reîncãlzesc
niºte fripturã de pui?

:25:23
Ah, nu, mamã, sunt bine.
:25:25
Scumpi, pari obositã.
:25:26
Eºti obositã?
Ah, ºtii ce?

:25:28
Poate cã e felul
în care ti-ai aranjat pãrul.

:25:33
Aþi schimbat multe pe aici.
:25:35
Doamne, i-auzi ce accent?
:25:37
De ce nu te aºezi
în scaunul meu bun?

:25:39
Acum, mama ta mi l-a luat
de Crãciunul ce-a trecut.

:25:41
Ah, vrei sã spui în ãla
în care trebuia sã veniþi
sã mã vizitaþi?

:25:44
Þi-am mai spus de atâtea ori, nu se cãdea.
:25:47
Lasã-mã pe mine sã iau biletele.
:25:52
Aºeazã-te în el.
Aºeazã-te.

:25:57
Acum, fii atentã.
:26:00
...Ahh!
:26:01
...Oh! Oh!
:26:03
Adicã, nu e
o afacere buna?

:26:05
Sunt cuvinte grele.
:26:06
Acum, cum mã dau jos
din chestia asta?

:26:08
...Oh...
:26:10
...Vai, Dumnezeule!
:26:12
Jake þi-a spus
cã se gândea sã-ºi ia unul?

:26:15
...Ah, îþi înþeleg prioritãþile...
:26:18
Jake, închisoare, ºi dupã aceea acasã.
:26:19
Mamã, au fost decât niºte
treburi neterminate.

:26:22
Jake e bine.
Bãiatul e pe treaba lui.

:26:25
A fost odatã,
când ºi tu erai pe treaba ta.

:26:27
Aici sunt biletele.
:26:30
A fost un cadou.
:26:31
Mai degrabã le-aþi fi folosit.
:26:38
ªtii,ce nu pot sã-nþeleg
e cum voi vizitaþi orice prostesc

:26:40
câmp de bãtãlie
de pe continentul American,

:26:42
dar nu reuºiþi
sã vã vizitaþi unica fiicã.

:26:45
Pai, uºa se deschide
pe ambele pãrþi, scumpi.

:26:47
Oricum, nu mã faceþi sã încep
lucruri pe care nu le înþeleg.

:26:50
Iar începe.
:26:52
Visul meu a fost sã plec
din locul asta si sã devin renumitã.

:26:54
M-ai bãgat cu forþa la toate concursurile
de frumuseþe din stat.

:26:57
Cred cã asta spune tot de la sine.
:26:58
Ce?! Ce încerci
sã spui?!


prev.
next.