Sweet Home Alabama
prev.
play.
mark.
next.

:35:00
Valjda je tako.
:35:04
Nema zabave u tome.
:35:20
Ne mogu da verujem da si
sve to èuvao.

:35:25
Mnogi neznaju
šta to grom radi pesku.

:35:28
Znaš šta, Mel?
:35:33
Upravo sam se setio
da imam neku zabavu.

:35:35
Pokazaæu to svom advokatu.
:35:37
Šta?!
:35:39
Ja sam samo seljak.
:35:42
Ovde ima reèi koje ne mogu
ni da izgovorim.

:35:45
Mogla bi da me odvedu i na hemijsko,
što se mene tièe.

:35:48
Na hemijsko? Tebe?
:35:50
Koliko te to koštalo?
:35:52
Više nego što ti zaradiš
za mesec dana.

:35:53
Samo potpiši proklete papire!
:35:57
Neæu.
:35:59
Ali, hvala što si navratila.
:36:03
Bože!
:36:27
Volim te. Volim te.
:36:29
Sediš li?
:36:31
Zašto? Loše vesti?
:36:32
Kupio sam èasopis "New York"
i citiram:

:36:35
"Sveži povetarac
:36:36
"koji duva kroz šator Modne Nedelje
:36:38
"uskoro æe biti porodièno ime
Melanie Carmichael.

:36:42
Ljudi iz mode su je nazvali
sledeæim velikim imenom."

:36:47
Bože, sledeæim velikim imenom?
:36:50
To mi treba skoro koliko i ti, dragi.
:36:54
Kakva je to buka?
:36:56
Zvuk moje prošlosti.
:36:59
Dobru zabavu.

prev.
next.