:45:00
Provavelmente Columbia.
:45:02
Estando nessa cidade,
nos poderíamos ver...
:45:06
E repassar minha tarefa--
digo, se estas disposta
:45:09
Me gostaria, Oscar,
mas tua amos a literatura.
:45:14
És muito bom para o frances
Tendras que estudar.
:45:17
Muito sobre medicina
em Latino, ok?
:45:18
Então, creio, francês, latino...
:45:20
Não sou tão mau
em biologia.
:45:22
digo,
Sê o que é um isótopo.
:45:24
Mas se fosses a premed...
:45:26
Não podras fazer
poesia sobre o pericardio.
:45:30
Ficaria apanhado
na poesia...
:45:31
Da mesma maneira,
como contigo.
:45:33
Não me cites.
:45:36
Sera que o mundo esta em espera
de outro academico?
:45:38
...Um novo sujeito.
como eu apasionado...
:45:41
Diane?
:45:43
Diane. poderias
passar-me o pão. porfavor?
:45:44
Ahem.
:45:51
Graças.
:45:53
Te sucede algo?
:45:54
Estou bem.
:45:55
Todavia jogaremos tênis
amanhã?
:45:57
Oh, é amanhã, tênis?
:45:59
Não crês
que tiveste suficiente?
:46:01
...Preciso ver
algumas primeiras edições que compro o.
:46:04
Suspeita que fué defraudado
:46:06
A que se deve que estes tão tenso...
:46:08
Não disse nada.
:46:10
Me pões nervoso.
:46:12
OK. talvez poderias
ir a Norm pela tarde.
:46:15
Poderia.
Poderia ir na tarde.
:46:19
Quitame o pé
da entrepierna, porfavor.
:46:24
Quitame o pé
da entrepierna, porfavor.
:46:26
o ponto é, Que odeio o tênis.
:46:29
Tenho o partido registrado.
:46:31
Eu posso jogar contigo, Eve.
me fascina o tennis.
:46:34
Se, Oscar é um magnifico desportista.
:46:35
Já esta.
Oscar jogasse contigo.
:46:37
-O haras? Não te importa?
-Para nada.
:46:40
Oscar muito caballeroso.
:46:43
Oscar tem nova namorada.
:46:45
-Em sério?
-Mm-hmm.
:46:47
Ao que parece desde ontem à noite...
:46:48
Sei fez do
compromisso na madrugada de hoje.
:46:51
Oh, Cuentanos ao repecto.
:46:53
Diane,
O vinho é mau para o coração.
:46:58
Pense que o vinho
era bom para seu coração.
:46:59
Se é, com moderação.