The Badge
Преглед.
за.
за.
следващата.

:05:00
Лицензът и правата са му чисти,
но осигуровката му е изтекла.

:05:03
Така ли?
:05:05
Как си, синко?
:05:08
-Добре ли си?
-Да, сър, добре съм.

:05:12
-Май си пропаднал, а?
-Да, сър.

:05:15
Точно така.
Почти се обърнах.

:05:17
Виж, не знам закъде караш...
:05:20
но в Лузиана не можеш да
караш без осигуровка.

:05:22
Опитах се да я продължа.
Все пак трябва да си храня децата.

:05:25
-Да, разбирам те.
-Да, сър.

:05:28
Колко много обувки.
:05:30
Ще ти направим тест за алкохол.
Трябва да направим само това.

:05:33
Не, не бях пиян! Намерете
онази жена. Тя е виновна!

:05:39
Си Би, ще се обадиш, нали?
:05:46
-Ронда на телефона.
-Ронда, Си Би се обажда.

:05:49
-Имаме с високи върхове. Искаш ли?
-По-добре да ми запазиш един чифт.

:05:54
"Сготвената гъска", добър ден.
:05:56
Ще го оценя, Си Би!
:05:58
Това, което строят
по-надолу по пътя...

:06:01
е казино, което
ще унищожи...

:06:05
Катастрофирал камион на 65-а.
Дарл раздава безплатни обувки.

:06:07
Не могат да създадат Лас Вегаския
стил на хазарт!

:06:15
Обзалагам се на 1 милион долара,
че ще станат на вашето момиче.

:06:18
Хей, Гуус, как е, човече?
Още ли си пиян?

:06:20
Сър, това е денят на Лорд. Джак
Даниелс ще трябва да почака до довечера.

:06:23
Така и трябва.
:06:26
Елегантни са. Просто ги почисти.
Трябва да измиеш калта.

:06:29
това е средно 7...
Е, Клетус..

:06:34
Трябва само да кажеш
вълшебните думички?

:06:38
-За кого ще гласуваш?
-За теб, шерифе.

:06:45
Орнел, да не мислиш да издърпаш
това нещо с тази камионетка?

:06:49
Преди да започна, трябва да попитам:
кой ще плати за това?

:06:54
-Изпълнителният съдия плаща всичко.
-Хей, Дарл!

:06:59
Трябва да видиш това!

Преглед.
следващата.