:29:01
Undskyld, skat.
:29:03
Den lyd, mit åndedrag, skræmte hende,
:29:06
og hun blev nervøs og bed til her.
:29:08
Se her engang. Se lige her.
:29:11
Se giftdråberne på pinden.
Rigtig, sirupsagtig, tyk gift.
:29:16
Og den har meget af det.
Vi bør tage den med til Australia Zoo,
:29:20
så vi kan forske i giftens toksicitet.
:29:24
Og så kan vi lære om,
hvordan vi bedst passer på dem
:29:28
og hele deres miljø.
Den er vel nok smuk. Rigtig flot.
:29:33
Men ved I hvad? I må aldrig
prøve at kævles med en edderkop.
:29:38
Jeg ville nødig have
al den gift ind i årerne.
:29:41
Jeg tror, det ville være rædsomt.
Det kunne tage livet af mig.
:29:45
Terri, tag lige en beholder.
:29:49
Jeg har en ordentlig fugleedderkop.
:29:55
Parringssæsonen er noget hø
for mandlige fugleedderkopper,
:29:58
for efter de parrer sig,
dræber og spiser hunnen ham.
:30:03
Kom så, søde.
:30:09
- På med låget, kammerat.
- Forsigtig, Steve.
:30:13
Man siger, jeg har nerver af stål,
bare ikke med edderkopper.
:30:17
Se engang. Jeg tror,
vi har fundet noget her i hullet.
:30:20
Det er et rigtig flot hul.
Man kan se snubletrådene foran.
:30:25
Her er en, to, tre.
:30:28
Det er dem, der alarmerer
edderkoppen til at angribe.
:30:32
Godt hul. Vi ved ikke helt,
hvorfor eller hvordan de laver huller.
:30:37
Og det er ret...
:30:39
Jeg spøger bare.
:30:41
Hvis vi kigger derned... Her er kammeret.
:30:45
Og her er, hvad der var i kammeret.
Ret smadret.
:30:50
Et par tandmærker i maven der.
:30:54
Hun har spist ham.
:30:56
Det var faktisk hendes mage.
:30:59
Han parrede sig sikkert med hende
de sidste par dage eller nætter.