The Crocodile Hunter: Collision Course
prev.
play.
mark.
next.

:22:15
Nu te obosi sã ieºi.
:22:16
-Nici vorbã.
-Bine.

:22:17
Mã simt bine aici, mersi.
:22:19
Ce e de data asta?
:22:21
Am veºti bune pentru tine.
:22:23
Ai fost concediat?
:22:24
Nu, am gãsit niºte experþi pentru crocodili.
:22:27
Dacã nu lucreazã la o fabricã de curele, nu mã intereseazã.
:22:30
Cei din familia Irwins sunt specialiºti în mutatul crocodililor.
:22:33
Da? Trebuia sã-i chem la un ceai de dupã-amiazã.
:22:36
Trebuia sã punem ºi un crocodil la fript pe grãtar.
:22:38
Biroul central îi va contacta.
:22:40
Sã-i spui Biroului central cã o sã prind eu singur crocodilul.
:22:44
Haide mãi Brozzie, ei sunt experþi.
:22:46
Haide, dispari!
:22:49
La naiba.
:22:53
Vãd cã ai dat de mâncare la câini.
:23:37
Cum îl cheamã pe australian?
:23:40
Joe Buckley.
:23:53
Jo Buckley. Bine-ai venit în Queensland.
:23:55
Vaughan Archer.
:23:57
Bob Wheeler.

prev.
next.