The Crocodile Hunter: Collision Course
prev.
play.
mark.
next.

1:20:03
Dacã stau destul în apã, vânãtorii devin vânat.
1:20:08
Aºa e felul naturii.
1:20:20
Avem un mesaj din Australia.
1:20:25
Se pare cã misiunea a fost un dezastru complet.
1:20:31
Se pare cã va trebui sã chemãm Departamentul de Apãrare.
1:20:38
Nu-mi place sã zic asta, dar nu cred cã a supravieþuit.
1:20:43
Poliþia va trebui sã o caute în râu.
1:20:46
Pãcat de bani. Probabil e acolo pe undeva
ºi ne urmãreºte.

1:20:50
Sau poate cã a prins-o vreun crocodil.
1:20:58
Haide, Brozzie, e teritoriul lui. Lasã-l în pace.
1:21:02
Da, stai cuminte. Din obiºnuinþã. Nu o sã-l rãnesc.
1:21:05
Oricum nu atât timp cât e în apã.
1:21:09
Dar îþi eu ceva. Dacã va cãlca pe pãmânt,
1:21:14
acolo e teritoriul câinilor mei.
1:21:23
Am propus ca unul dintre agenþi sã fie unul de-al meu.
1:21:26
Nu am aflat cã bostanul acesta e implicat
decât mult prea târziu.

1:21:30
Asta va pune misiunea noastrã pe primele
pagini ale ziarelor.

1:21:35
Din moment ce ai fost atent, nu vei avea nevoie
de o prezentare a situaþiei!

1:21:38
Domnilor, întrebarea e ce facem de acum înainte?
1:21:46
Reynolds a dat bunãtate de agenþi la gâºte.
1:21:52
Agenþia ar trebui sã investeascã în chestii impermeabile.
1:21:57
Dupã cum merg treburile sunt gata sã mã împuºti.

prev.
next.