The First $20 Million Is Always the Hardest
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:52:01
Quero que olhes para estas caras.
:52:03
Vais-te lembrar destas caras
para o resto da tua vida.

:52:07
Porque vais contar a história desta
reunião para o resto da tua vida.

:52:13
Estou prestes a colocar à vossa frente o
Santo Graal da indústria informática.

:52:19
Bem, deixa-me ver.
:52:21
Imagina que podias por as mãos aquí
dentro e tocar na alma do teu computador.

:52:28
Tocar no coração do computador.
:52:35
Queres fazer parte da revolução?
:52:39
Não faço a mínima ideia do que estás a falar.
:52:45
Mas gosto da paixão com que falas!
:52:53
Toma.
:53:01
Oh, meu Deus.
:53:04
Olá.
:53:10
O Darrell não consegue
trabalhar neste ambiente.

:53:13
Bactéria, bolor, esporos...
:53:17
Matéria fecal de rato.
:53:19
Vamos, é romântico. Somos
provenientes de uma garagem.

:53:23
Pensem na Hewlett-Packard.
Pensem no vírus Hunter.

:53:27
Eu podia viver aquí.
:53:29
Vivi na La Honda durante 4 anos.
:53:34
Bem, benvindo a casa, Tiny.
:53:45
Quanto tempo precisamos para construir outro protótipo?
Tempo não, só peças.

:53:48
Quem tem o dinheiro?
:53:51
Não, com a renda, o telemóvel,
gasolina para o Porsche, fico teso.

:53:57
Redistribuição económica analógica.

anterior.
seguinte.