The First $20 Million Is Always the Hardest
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:39:01
Eu estou prestes a conseguir.
1:39:10
Boa tentativa, Caspar,
mas os direitos continuam a ser meus.

1:39:13
Também nós, Francis.
Concentra-te, Francis.

1:39:16
Lembra-te da renúncia não-exclusiva.
1:39:20
Fantástico, Caspar.
1:39:23
A Omega não está mais interessada no eMagi.
Vamos em frente com esta máquina, Hank?

1:39:29
Quem pensas que és, Caspar?
1:39:31
Eu não preciso de ninguém do Valley.
Eu sou Francis Benoit.

1:39:34
Eu tive milhares de pré-encomendas
de clientes em todo o mundo.

1:39:38
Olhem. Aqui está um dos nossos
mais conhecidos clientes.

1:39:41
O chefe do Departamento de
Transportes de Kuala Lumpur.

1:39:44
Nós compramos 50.000 unidades.
Aquí está o chefe de compras da NASA.

1:39:48
25,000 unidades.
1:39:51
E o Darrell dirige o
Instituto de Sedona Anger.

1:39:53
10.000?
10.000.

1:39:57
Hey, mas não te preocupes. Desde
que não tenhas... investido o teu dinheiro...

1:40:03
Francis... estás mesmo na merda.
1:40:08
Adeus.
1:40:11
Muito humilhante.
1:40:12
Muito diminuítivo.
1:40:14
Muito público.
1:40:17
Sr. Benoit, eu adoraria
ouvir os seus comentários.

1:40:23
Obrigado, Andy, obrigado.
1:40:25
Agradecer-me? Obrigado rapazes.
Eu não teria nada sem vocês.

1:40:28
Sim, mas tu transformaste-nos numa equipa.
E deste-nos a oportunidade de brilhar.

1:40:33
Obrigado.
Não tem de quê.

1:40:36
Obrigado a vocês também.
1:40:40
Parabéns... para todos vocês.
1:40:50
Oh, meu Deus. Darrell, tu ligaste.
Tu estás realmente a tocar-nos.

1:40:54
Eu pensei que... a minha mão esteve
agora mesmo na sanita, por isso...


anterior.
seguinte.