The First $20 Million Is Always the Hardest
prev.
play.
mark.
next.

:22:04
To je bacanje novca, truda i vremena.
:22:07
Darell želi da radi na velikim
projektima, ne na nekim glupostima.

:22:13
Pa, Darrell je sigurno frustriran
jer mu to nije uspelo.

:22:19
Darrell je još jedna slomljena
igraèka bez svog projekta.

:22:26
Kome kažeš da je slomIjen?
:22:33
Svi ste vi strašni, i vidim
da samo èekate vreme

:22:38
kad æete postati Armanijevi manekeni.
:22:42
Dotad sam vam ja jedina šansa.
:22:46
Darrell ne može biti
Armanijev maneken.

:22:49
Kako god želiš. Platiæu pa idemo.
:22:53
PIatiti? To je divno.
:22:55
RAÈUNI PENINSULA FOUNTAIN
:23:10
Kur...
:23:16
Darrell najbolje razmišlja na
brzinama izmedu 101 i 103 mil/h.

:23:27
Oprosti Caspere. Ne zanima me
tvoj projekat jeftine kutije.

:23:30
Darrell radi samo s velikom Iovom.
:23:32
Zašto mi to Darrell nije rekao pre
nego što sam mu dao da vozi moj auto?

:23:37
Darrell je žeIeo da vozi tvoj auto.
:23:41
Jebi se.
:23:42
To je glupi projekat. Samo deIovi
koštaju više od 99 dolara.

:23:47
To je nemoguæe.
:23:51
OK, Andy. Pristajem.
:23:54
- Rekao sam da je nemoguæe.
- Znam.

:23:56
Svako može napraviti
nešto što je moguæe.

:23:59
Moj prvi projekat. HvaIa.

prev.
next.