The First $20 Million Is Always the Hardest
prev.
play.
mark.
next.

1:22:03
- Momci, imam viziju.
- Ukljuèuje li ona siromašnu decu?

1:22:07
Ne, veæ ugovor koji
nije ekskluzivan i mazivo.

1:22:10
Sjebaæemo Francisa pred
svima, poniziti ga.

1:22:18
- Gledaj. Darrell se nasmešio.
- Nije.

1:22:22
Bio je to grè.
1:22:25
Je Ii vam jasno šta smo postigli?
1:22:27
Otkrili smo genetski kod,
izgradili svemirsku stanicu.

1:22:30
Smislili vežbu koja za šest
minuta dnevno opušta mišiæe.

1:22:33
Pretoèili smo neželjeni projekat u suvo zlato.
1:22:38
- Koje se roetvorilo u govno.
- Nije. Ukrali su nam ga.

1:22:42
Povratiæemo ga nazad. Slušajte!
1:22:45
Napravili smo eMagi u La Hondi,
što znaèi da je Hank suvlasnik, ne?

1:22:50
Ako pridobijemo Hanka,
možemo razviti naše ideje.

1:22:55
Francisa æemo uništiti neèim boljim,
bržim, manjim. Sledecom generacijom eMagija.

1:23:01
Najboljim. Savršenim.
1:23:06
- Ko je uz mene?
- Ja.

1:23:13
- Moramo da krenemo.
- Gde ideš?

1:23:15
Lija33.
1:23:17
- Ne moraš se pretvarati...
- Pozvao sam je.

1:23:20
Stiže za 56 minuta.
1:23:23
- Ona je stvarna?
- Njegova matièna luka u luci.

1:23:28
A naš projekat?
1:23:30
Prvo njegov, pa onda naš projekat.
1:23:38
OK. Pomoæiæu Salmanu na njegovom
projektu, a vi ovde mozgajte.

1:23:44
O èemu da mozgamo?
1:23:47
O neèem bez rukavica,
bez žica, bez ièega.

1:23:56
Šta ako je èudakinja?
1:23:58
Kakvi ljudi žele da sretnu nekog
koga su sreli na Internetu?


prev.
next.