1:35:06
Dobro smiljeno, ali
jo uvek posedujem prava.
1:35:09
- I mi.
- Koncentrii se, Francis.
1:35:13
Seæa Ii se klauzule?
Mislim da je to bila tvoja ideja.
1:35:16
Strano, Caspere.
1:35:18
Omegu eMagi vie ne zanima.
Uzeæemo ovo.
1:35:24
ta misli, ko si?
1:35:26
Ne treba mi niko iz Doline.
Ja sam Francis Benoit.
1:35:30
Imam hiljade prednarudbina
iz celoga sveta.
1:35:34
Evo jednog od tvojih kupaca.
1:35:36
ef Odseka za transport
Kuala Lumpura.
1:35:39
- KupiIi smo 50.000 komada.
- Ovo je ef NASA-ine slube za nabavku.
1:35:43
25.000 komada.
1:35:45
A Darrell je ef Instituta Sedona Anger.
1:35:48
10.000?
1:35:52
Ne brini. Ako nisi...
uloio svoj novac.
1:35:57
Stvarno si u govnima.
1:36:02
Zbogom.
1:36:04
Vrlo poniavajuæe.
1:36:06
Vrlo poraavajuæe.
1:36:08
Vrlo javno.
1:36:10
G. Benoite, moete li
se osvrnuti na ovo.
1:36:16
Hvala, Andy.
1:36:18
Hvala? Bez vas ne bih nita napravio.
1:36:21
- Od nas si stvorio ekipu.
- Dao nam priliku da zablistamo.
1:36:26
- Hvala.
- Nema na èemu.
1:36:29
Hvala i vama.
1:36:33
Èestitam svima.
1:36:42
Moj Boe, Darrelle.
Stvarno nas dodiruje.
1:36:46
Ruka mi je ionako biIa
u WC koljci, pa...
1:36:49
PREVOD I OBRADA
ÈEDO FILM - by Lucifer