The Good Girl
Преглед.
за.
за.
следващата.

:01:06
Като момиче, виждаш света
:01:08
като гигантска сладкарница,
:01:10
пълна с много сладкиши.
:01:16
Но един ден се обръщаш
и виждаш затвор,

:01:18
в който си затворена.
:01:23
Искаш да избягаш,
:01:25
да изкрещиш
:01:27
или да заплачеш.
:01:29
Но нещо в теб те спира.
:01:37
Дали другите си блъскат главата,
:01:39
докато дойде сетния им час?
:01:46
Или просто си кротуват като теб?
:01:53
И планират бягството си.
:02:03
Отляво, скъпа.
:02:04
Как се казва този касиер?
:02:06
Не знам.
:02:07
Откога работи тук?
:02:09
Не знам. От вчера.
:02:14
Кой е той?
:02:15
Не знам.
:02:17
Какво правиш?
:02:18
Нарича се работа, принцесо.
:02:20
Забавно е.
:02:22
Някой ден може и да пробваш.
:02:24
На вашето внимание.
:02:26
Промоция на щанд 3 в Ритейл Родео.
:02:29
Течен препарат за почистване
на тръби за $5.

:02:33
Течният препарат има
удивителна сила

:02:35
и ще прочисти отлично тръбите ви.
:02:38
Дами, трябва ли ви водопроводчик.
:02:40
Дайте нещо ново на
запушените си тръби.

:02:43
Това е течния препарат за
прочистване на тръби на щанд 3.

:02:46
Приятен ден
:02:47
и ви благодарим, че
избрахте Ритейл Родео.

:02:54
Джъстин?
:02:55
Може ли да поговорим за момент?
:02:57
Да.
:02:58
Просто бях любопитен...
:02:59
някога ходила ли си
на вероучение?


Преглед.
следващата.