The Good Girl
Преглед.
за.
за.
следващата.

:04:01
Здравей, Джъстин.
:04:03
Здрасти, Тини.
Как мина деня ти?

:04:06
Все едно и също. Ами вашия?
:04:09
Вятърът ни вкара боя в очите.
:04:13
Боята е гадна.
:04:15
Все едно бях нападнат
:04:16
от разярени стършели
по очните ми ябълки.

:04:21
Буба, стани.
:04:23
Защо?
:04:26
За бога!
:04:29
Виж тази мацаница, Фил.
:04:31
Има боя навсякъде.
:04:33
Това не може да бъде.
:04:36
Обзалагам се...
По дяволите, Фил.

:04:48
Май взехме повече.
:04:52
И двамата бяхте яко надрусани.
:04:54
Ако продължавате да си
пържите мозъка по този начин,

:04:55
ще се подхлъзнете на стълбата
:04:56
и ще си разбиете черепа.
:04:58
Правиш наистина глупави неща,
като се надрусаш, Фил.

:05:00
Какви?
:05:03
Седиш на дивана ми с
голям син задник.

:05:07
Всичко стана на лайно.
:05:09
Най-накрая да стане нещо хубаво
:05:10
и после всичко се обърква.
:05:13
Какви са тези смущения в картината?
:05:14
Заради вятъра е.
:05:19
Казват, че напоследък вятърът
:05:20
бил по-различен.
:05:22
По-различен от какво?
:05:51
Какво четеш?
:05:55
"Спасителят в ръжта".
:05:57
Кръстен съм на нея.

Преглед.
следващата.