The Good Girl
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:00
Как се казваш, Спасител?
:06:01
Холдън.
:06:03
На Холдън Коулфийлд.
:06:04
Това е главния герой.
:06:07
Какво прави той?
:06:08
Отблъснат е от обществото...
:06:11
от лицемерието на света.
:06:16
Забелязвам, че не си
много общителен.

:06:19
Аз съм писател, затова...
:06:22
Какво пишеш?
:06:23
Романи, пиеси, сценарии,
:06:25
разкази, стихове.
:06:30
Добре.
:06:31
Джъстин сега ще дойде.
:06:32
Къде е тя?
:06:34
Трябва да вървя.
:06:40
Какво става на края на книгата?
:06:43
Той полудява
:06:45
и отива в психиатрична клиника.
:06:53
Не ти плащат да си
мотаеш задника.

:06:55
Плащат ти да работиш.
:06:57
Не съм сигурна, че мога
да се понаглася.

:07:00
Стига, малко пудра, грим,
:07:02
червило и руж на бузите
:07:04
и готово.
:07:05
Тогава вземи мокра кърпичка,
:07:07
смачкай я на топка
:07:08
и я хвърляй в лицата им.
:07:12
За бога, все едно
говоря на дърво.

:07:15
Къде си?
:07:16
Съжалявам, уморена съм.
:07:18
Казвам ти,
:07:19
че е от храната, която ядеш.
:07:21
Виж мен, аз съм 1 0 години
по-възрастна от теб

:07:23
и съм 10 пъти по-енергична.
:07:25
Защото не ям месо, както и мляко.
:07:28
Вероятно затова не можеш
да забременееш, скъпа.

:07:31
Защо всеки път
:07:32
си с това намусено изражение.
:07:33
Това е от сиренето на пицата ти
:07:35
и пилето в салатата.
:07:37
Ходих на лекар и той каза,
че съм плодовита.

:07:39
Каза, че мога да заселя
цялата планета.

:07:42
Тогава къде е проблема?
:07:43
Каза ли, че взимаш
достатъчно витамини?

:07:47
Не каза.
:07:56
Или можеш да я боядисаш така,
:07:58
че под различни ъгли,

Преглед.
следващата.