The Good Girl
Преглед.
за.
за.
следващата.

:49:00
Фил вече не бил Супермен,
:49:01
а рогоносец и глупак,
:49:03
а това било прекрасно.
:49:09
Буба чувствал,
:49:10
че ни оставал само един начин,
:49:12
чрез който да решим проблемите си
:49:14
и да сложим край на тази
трагична история.

:49:17
Буба, няма да спя с теб.
:49:20
Но не разбираш ли?
:49:22
Това е шанса ми да съм свободен.
:49:24
Но освобождението
:49:27
на един човек,
:49:29
води до страданието на друг.
:49:31
Няма начин.
:49:33
Тогава ще трябва
да кажа на Фил.

:49:34
Защо?
:49:35
Той е най-добрия ми приятел.
:49:37
Не мога да го държа в неведение
:49:39
за нещо толкова важно.
:49:40
Той е рогоносец.
:49:41
Искаш и ти да го
направиш такъв ли?

:49:43
Това е различно.
Не става дума за него,

:49:46
а за моето избавление.
:49:49
Трябва да избереш,
:49:52
да разрушиш брака си
:49:54
и да разбиеш сърцето
на съпруга си,

:49:56
или да правиш секс с мен.
:50:04
В ъгъла, Битс!
:50:05
В ъгъла!
:50:12
Джъстин! Джъстин!
:50:28
Господи!
:50:30
Какво?
:50:32
Имаше някой на прозореца.
:50:33
Не го ли видя?
:50:34
Ставаш параноичка.
:50:36
Трябва да вървя.
:50:39
Фил никога няма да разбере
:50:40
нищо от всичко това.
:50:42
Не се страхувай.
:50:44
Махни това проклето куче от мен.
:50:47
Виждаш един свободен човек.
:50:49
Свободен човек.
:50:50
Браво на теб.
:50:51
Благодаря.
:50:53
Битс!
:50:56
Битс!

Преглед.
следващата.