The Good Girl
Преглед.
за.
за.
следващата.

:56:10
Понякога си мисля,
:56:12
че не може да стане по-лошо,
:56:14
но може.
:56:16
Може да стане по-лошо.
:56:18
Мислиш си, че си
стигнал до дъното,

:56:20
но не си.
:56:22
Господи!
:56:24
Къпини.
:56:25
Слепецът може да оглушее,
:56:27
вдовицата може да загуби децата си,
:56:29
бебетата да гладуват и
да не получат храна.

:56:34
Никога да не получат храна!
:56:37
Тъкмо са дошли на
света и да умрат.

:56:39
Холдън, успокой се!
:56:42
Не мога да се успокоя!
:56:43
Щеше да е лесно, ако бях
курва като теб,

:56:45
тогава щях да се
успокоявам из целия град.

:56:49
Не съм курва!
:56:52
Знам, че не си.
:56:56
Агонизирам.
:56:58
Защо?
:56:59
Как така защо?
Мислех, че мразиш живота си.

:57:01
Така е, депресирана съм, но...
:57:06
но ти наистина си депресиран.
:57:14
Ще го убия.
Ще го убия, докато спи.

:57:17
Ще убия родителите си,
ще открадна парите им.

:57:19
Каквото ти искаш,
колкото и да ми струва

:57:21
Но искам да сме заедно.
:57:22
Моля те, не ме изоставяй.
:57:26
Добре.
:57:27
Няма да го понеса!
:57:28
Добре, няма.
:57:29
Обещавам.
:57:31
Няма.
:57:32
Обещавам.
:57:36
Тогава осъзнах,
:57:38
че в най-добрия случай
Холдън е дете,

:57:39
в най-лошия, демон.
:57:42
Ако трябва да си призная честно,
:57:44
трябваше да го изоставя.
:57:46
Когато тръгнеш по пътя
на изкуплението,

:57:49
трябва да направиш
няколко спирки.

:57:51
Колко са къпините?
:57:53
По $2, госпожице.
:57:57
Заповядайте.
:57:59
Благодаря.

Преглед.
следващата.