The Grey Zone
prev.
play.
mark.
next.

1:15:01
toata familia si tot viitorul ui
au fost sterse de pe fata pamantului .

1:15:09
Peste 2 saptamani a luat pastile si a reinviat .
1:15:14
L-am asfixiat cu propri lui perna .
1:15:17
Acum stiu de ce .
1:15:20
Te poti sinucide. Este singura cale .
1:15:28
Vreau sa te salveze .
1:15:31
Vreau mai mult ca orice sa
te salveze .

1:15:36
Ma rog lui Dumnezeu sa te salvam .
1:15:39
Nu ma auzi, nu ?
1:15:47
Asa credeam si eu
1:15:53
Da, asa credeam .
1:15:57
Nu inteleg, Doctore .
1:15:59
Nu stiu cum sa ma exprim mai bine .
1:16:02
Dr. Mengele spune ca esti cel maibun
chirurg pe care l-a vazut .

1:16:06
Chiar evreu, si recunoaste ..
1:16:08
Ceea ce este uimitor .
1:16:10
Spune ca lucrezi cat 5 oameni la un loc .
1:16:12
Ca fara tine, studiile sale ar fi imposibile .
1:16:15
Unde vrei sa ajungi ?
1:16:16
Experienta ta a marit tortura de 5 ori ..
1:16:18
Nu am ...
1:16:19
A marit de 5 ori tortura copiilor
din aceasta tabara .

1:16:22
Si este realitate !
1:16:23
Ca sa poti trai aici,,
mai bine ca orice alt evreu.

1:16:27
Si mai bine ca multi nemti .
1:16:30
Chiar si decat mine .
1:16:32
Nu te-am vazut niciodata protestand
1:16:34
nici cand munca a crescut .
1:16:37
Si ti-ai salvat familia .
1:16:39
Facem ceea ce facem.
1:16:41
Contrabalansezi toate astea cu viata
unei singure fete ?

1:16:43
Nu ma prefac .
1:16:45
Bine .
1:16:46
Nu o face .
1:16:47
Si cine sa moara in locul ei ?
1:16:50
Nimeni nu traieste aici far
ca altcineva sa moara in locul lui .

1:16:52
Nu cred asta .
1:16:53
Este regula taberei .
1:16:54
Sunt numerele .
1:16:55
Este mancare si spatiu limitat.
1:16:57
Este doar un copil .
1:16:58
Asta ai putea spune despre oricine .

prev.
next.