The Laramie Project
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
gde se mnogi vesele paradi
:46:04
i uspehu fudbalne momèadi
Sveuèilišta Wyominga.

:46:15
Zdravo, Ger!
:46:28
Ovaj stan gleda na
dve suprotne ulice.

:46:31
Jedna vodi na sever,
a druga na jug.

:46:34
Baš je to ruta parade.
:46:39
Na dan parade mi je noga
bila u gipsu zbog pada i...

:46:45
Bio sam razoèaran jer
sam èuo da æe neki studenti

:46:49
hodati za Matthewa Sheparda.
:46:52
Hteo sam im se pridružiti,
ali nisam mogao.

:46:55
Stoga sam gledao s prozora.
:46:57
Bilo je...
:47:00
52 su mi godine i
homoseksualac sam.

:47:06
Živeo sam ovde mnogo godina
i dosta sam toga video.

:47:11
Bio sam dirnut kad sam video
natpis na kraju parade.

:47:25
To je bila samo skupina ljudi
s natpisom za Matthewa.

:47:39
Ali parada je došla do
kraja ulice, okrenula se

:47:46
i otišao sam u drugu sobu
gledati je u ovoj ulici.

:47:52
Prošlo je možda 10 minuta.
:47:59
A onda sam video
nešto neverovatno.


prev.
next.