The Laramie Project
prev.
play.
mark.
next.

1:04:00
Možete li zamisliti
da to slušate?

1:04:03
Porotnika za porotnikom.
1:04:10
To su ljudi koje poznaje.
1:04:16
Nije èudo da je
promenio svoj iskaz.

1:04:19
Ranije ste izjavili da
niste krivi, g. Hendersone.

1:04:22
Ali danas želite promeniti
svoj iskaz? -Da, gospodine.

1:04:26
Jasno vam je da je preporuèena
kazna dva doživotna zatvora?

1:04:32
Jest.
1:04:34
l znate da se mogu služiti
istodobno ili uzastopno?

1:04:40
Jest.
1:04:41
Pre nego što sud
donese tu odluku,

1:04:44
bar jedna osoba želi
dati izjavu. Èujmo je.

1:04:52
Kao baka i osoba koja je
odgojila Russella

1:04:56
moja porodica i ja sastavili
smo sledeæu izjavu:

1:05:02
Srca nas bole zbog boli koju
su proživeli Shepardovi.

1:05:08
Molili smo se za vašu
obitelj od samoga poèetka.

1:05:12
Mnogo sam puta u danu
mislila na Matta.

1:05:16
l vi æete nastaviti biti
u našim mislima i molitvama

1:05:20
buduæi da znamo da vaša
bol nikada neæe proæi.

1:05:24
Pokazali ste veliku
milost i zahvalni smo vam

1:05:27
što nam svima dajete
priliku za život.

1:05:31
Suèe, mi se kao porodica nadamo
da æete osuditi Russella

1:05:39
na dve istodobne
doživotne kazne zatvora.

1:05:46
Za Russella kojega poznajemo
i volimo, ponizno molimo

1:05:53
da nam ga ne oduzmete sasvim
iz naših života zauvek.


prev.
next.