:39:00
Maar ik was wel verbaasd
dat ik blij was hem te zien.
:39:05
Ik had gehoopt
de generaal te interviewen,
:39:08
maar ze gooien me eruit.
En wat is deze keer jouw excuus?
:39:13
Dit is 'n soort proefproject.
:39:15
De Fransen hebben
zich onbereidwillig getoond.
:39:18
Maar generaal Thé staat
ons kamp toe.
:39:23
Ik krijg je tot bij hem.
Het is oké.
:39:26
Tunney leidt hulpprogramma's
met zakenlui uit Thés entourage.
:39:30
Mr. Muoi.
- Mr. Pyle.
:39:33
Hallo. Hoe maakt u het?
:39:54
Mijn naam is Mr. Muoi.
:39:56
De generaal heeft
maar heel even.
:39:59
Mag ik eerst u wat vragen?
- Jazeker.
:40:02
Wat is
uw relatie met de generaal?
:40:04
Ik ben zakenman
en vaderlandslievend.
:40:09
Veel van de goederen die u ziet,
kwamen hier dankzij mij.
:40:16
U keert zich af van de Franse
:40:17
en Vietnamese troepen
waar u bij diende.
:40:21
Blijven er nog banden bestaan?
:40:27
De Fransen zijn kolonialisten.
:40:31
Onbetrouwbaar.
:40:38
Ons land moet worden geleid
door 'n onafhankelijke Vietnamees.
:40:42
Hoe wil de generaal succes
boeken
:40:45
tegen het overwicht
van communisten en Fransen
:40:48
met zo weinig manschappen
en materieel?
:40:51
En wie levert de middelen
voor de zege van de generaal?