The Ring
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
Er du ikke, Darby?
:13:02
Han er min søns søn.
:13:04
Du kom over med færgen, ikk'?
:13:06
Ja.
:13:09
Har du boet her længe?
:13:10
Født og opvokset.
:13:12
Eneste læge på øen.
:13:13
Kender de familien Morgan...
:13:14
...og deres datter.
:13:18
Kender du deres datter?
:13:23
Hvad drejer det sig om?
:13:25
Jeg er ked af det, jeg ved ikke
hvordan jeg skal sige det...

:13:29
Jeg ser ting... i hovedet... billeder.
Det gør min søn osse.

:13:34
Min søn... det er derfor jeg er her.
:13:37
På en eller anden måde...
:13:39
Jeg ved ikke hvordan, men...
:13:41
...det er på grund af pigen.
:13:47
Det er længe siden
jeg har hørt nogen sige det.

:13:53
Hendes højeste ønske var et barn.
Stakkels Anna.

:13:57
De forsøgte i årevis -
:13:58
- en gang imellem er det
ikke ment at det skal være sådan.

:14:01
En vinter var de bortrejst...
:14:03
...da de kom tilbage,
havde de Samara med.

:14:07
Adopteret, sagde de.
Fortalte aldrig hvorfra.

:14:10
De sagde moderen
døde af komplikationer.

:14:13
De havde deres baby
og deres heste.

:14:15
Alt var godt...
:14:17
...indtil Anna begyndte at komme her.
:14:20
Hun sagde hun så syner.
:14:24
Afskyelige ting.
:14:26
Ligesom det var brændt ind i hende.
:14:29
Det skete kun når Samara var der.
:14:32
Som om pigen gjorde det.
:14:36
Var du også Samara's læge?
:14:39
Var der noget galt med hende?
:14:41
Mener du medicinsk?
:14:43
Hvad som helst.
:14:47
Da Darby blev født...
:14:51
...vidste vi der var noget galt med ham.
:14:54
Men...
:14:55
...vi elsker ham alligevel.
:14:58
Det kan væra frustrerende.

prev.
next.