The Salton Sea
prev.
play.
mark.
next.

:33:04
فنلندي.
:33:05
من الأجدر أن يضع إشارة على السيارة
يستجدى الشرطة لسحبك إنتهى.

:33:10
تعني، لرميهم من؟
:33:13
نعم، ذلك الذي أعني.
:33:16
أين الجحيم هل ذلك رجل حيّ؟
بالم دايل.

:33:19
لماذا يدعونه دبّ بوه؟
:33:22
بسبب أنفه.
:33:24
يجب أن توضّح ذلك الواحد.
هو ما عنده واحد.

:33:30
أنا متأكّد أنا.
لا أجعل الإتّصال.

:33:33
الطريق ويني ذي بو دائما
حصل على أنفه مسك في جرّة العسل؟

:33:38
عمل دبّ بوه ذلك gak كثير
كان لا بدّ أن يقطعوا أنفه.

:33:43
الآن هو فقط عنده واحد بلاستيكي. هم
يقول بأنّه لم ينم لأكثر من سنة.

:33:48
كلام فارغ.
-I أبدا ما رأى بأنّ ينام. بجدية.

:33:52
هل سبق وأن أنت رأى
نوم الملكة إليزابيث؟

:33:56
لا. الذي، هل هي tweeker؟
:34:02
نعم، ذلك نقطتي.
:34:20
يستعدّ، السادة المحترمين!
:34:24
زابرودر؟
جاهز.

:34:27
ويلتفّ.
:34:30
أوزوالد!
:34:33
جاهز!
:34:34
ربوة معشوشبة؟
جاهز.

:34:37
ومطلق النار الثالث مستحيل النكران؟
جيّد للذهاب.

:34:41
موافقة، السادة المحترمون، هنا نذهب.
:34:46
يسوع، نظرة، يجيء هنا
الرئيس الآن!

:34:51
رئيس ذلك هو المتّحدين
يذكر، أيها السيدات والسادة.

:34:56
هنا يجيء، يلوّح للحشد.

prev.
next.